[書く|削除|古順]
[戻る|前頁|次頁]
18才以上入場口
No132-11/05 21:06
女/ゆう28
N900i-E4Tg2ySA
npacん、課題は来週までだよ〜!
私も明日、用事あるし、けっこうぶ厚いみたいだから、とてもじゃないけど、読めません。
気が向いたら参加してねん!
今日はでも、難しい本の気分じゃないなぁ〜。
なんかせつない話、読みたい。
久々、『冷静と情熱のあいだ(しかもROSE)』でも読み返すかな…。
明日、用事で、朝早いので、今日はこれにて失礼
m(__)m
No131-11/05 20:43
男/みつ
PC-zJDAh.E8
npacさん>経験によらないで得られる認識から恋愛についてつらつらと昼間の日の当たる公園でですかあ・・・(笑
なんともロマンある話だなあ。
俺の場合現実は居酒屋でコンパの席でバカ話しながらつらつらとって感じでしたね(笑
一度でいいからそういうシチュエーションで女の子口説いてみたいもんです。(笑
長々すいません
No130-11/05 20:34
男/みつ
PC-zJDAh.E8
あと哲学は、例えば「純粋理性批判」を読んでいてわからない哲学用語が出てきて哲学用語辞典で調べると
もうその哲学用語辞典解説文がわからんなんてことばっかりであたふたしながら読んだ記憶があります。
○○という語はアリストテレスのいう○○のなんたらかんたら
なんて解説あるとこの期に及んでアリストテレスまで読まなきゃいかんのか〜コラァ
などとキレながら読んでましたね(笑
やっぱ系統立てて読まないとだめなんでしょうね。哲学は・・・
No129-11/05 20:24
男/みつ
PC-zJDAh.E8
きゅうりさん>うひょ〜きゅうりさんも哲学読むんですかあ。
哲学って究極の思考ですからねえ。もうこの言葉しか
ないっていうところで究極の思考を目指してますからどうしても難解になっちゃうんですよね。
またその難解なところが面白い面でもあるわけですよね。
文学理論では哲学を使うので学生の頃はよく読みましたよ〜 でも自分からすすんで読むお二人はすごい・・・
No128-11/05 19:32
男/npac
PC-eVotR7VG
ゆうさん>参加できず申し訳ありません。実は明日明後日と大切な用事がありまして…。次があれば慎んで参加
させて頂きます(>_<)
きゅうりさん>すごいですね!私には全く理解が出来ない!というか日本語ではない(笑)
何故彼等は、ああも通俗的言葉を嫌うのか?私にはある種たちの悪い意地悪に思える。翻訳者にしても卑俗的な言葉を使い敷居を高くし無理に難解な物にしているように思えて仕方がないのです。
おばかさんから教養溢れる才人様へのとてもとてもささやかな純粋翻訳批判でした。
<戻る|前頁|次頁>